• Библиотеки Монреаля – новые возможности

      0 comments

    Монреаль: культура

    И вновь я пишу о библиотеке, вернее о библиотеках Монреаля (моё столь частое обращение к этой теме обусловлено, по-моему, тем важным местом, которое в шкале ценностей нашего поколения занимает книга).

    Сегодня я был в нашей местной библиотеке и хотел вязять очередную – четвёртую – книгу из известной серии Ховарда Фаста (Howard Fast) «The Lavette Family Saga».

    fast

    В библиотеке книги не было (две предыдущие мне тоже заказывали из других библиотек), но оказалось, что это уже не важно.

    На днях 34 библиотеки различных округов Монреаля объединились в одну общую сеть – Nelligan – как-бы одну виртуальную библиотеку – http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/

    Теперь при поиске книги проверяется общая база данных всех библиотек, и если хоть где-то искомая книга имеется в свободном доступе, то Вы её заказываете, и через несколько дней можете идти её забирать в Вашей местной библиотеке (так The Legacy, которая мне нужна, оказалась сободной в Анжу – в понедельник я могу её взять у себя в St-Laurent).

    Пока что не все библиотеки Монреаля присоеденены к сети Nelliganв 2010 «вольются» библиотеки LaSalle, Lachine, Verdun и Saint-Leonard. Для жителей Лаваля (как и Южного Берега) «доступ» к монреальским библиотекам платный.

    Поговорив с библиотекарем, я узнал ещё одну интересную вещь. Оказывается в Монреале есть библиотека (городская, не частная) с книгами не только на французском и английском, но и на других языках, в том числе и на русском. Это Bibliothèque de Côte-des-Neiges – 5290, chemin de la Côte-des-Neiges Montréal. Как мне сказали в библиотеке, у них имеется около 400-500 книг, и сейчас эти книги доступны любому жителю Монреаля по месту жительства.

  • Как я учил английский – 1

      5 comments

    Монреаль: образование


    Вопрос о том, какой язык в Монреале более важен и нужен, относится к тому же типу вопросов, как вопрос маленькому ребенку кого он больше любит – маму или папу. Если человек претендует на хорошую работу, он должен знать и английский, и французкий. Один – очень хорошо, а второй как минимум прилично. И неважно, что есть немало компаний, где бизнес ведется на каком-то одном языке – при приеме на работу требовать будут знания обоих.

    Первые три года в Монреале мы посвятили изучению французского языка («Где в Монреале научиться говорить по-французски»). После чего решили, что вышли на достаточный уровень и пора переключаться на английский (если сделать это слишком рано, не овладев французским в достаточной степени, то английский его легко «вышибет»).

    Ну вот, мы подошли к этой точке и начали изучать варианты. И тут как раз наш знакомый рассказал о своём удачном опыте обучения на курсах английского в школе для взрослых, которая находится в 7-8 минутах пешком от нашего дома (St. Laurent Adult Centre). 7-8 минут пешком – аргумент для нас очень весомый, ну мы туда и пошли.

    Курсы проводятся днём и вечером – 4 раза в неделю по 3-4 часа с 1-го (начального) до 4-го уровня, причём каждый уровень делится на 4 подуровня (например, 3.1, 3.2, 3.3, 3.4). Сессии по три месяца, стоит это удовольствие $85 (мы платили $30, но книги покупали за свои, а сейчас они уже включены). За сессию проходится два подуровня. Группы по 25-30 студентов, но присутствуют обычно около половины.

    Каждый начинает со своего уровня (перед курсами – тест) – мы начали с 3.1.

    Каждую сессию преподаватели менялись, но все четверо почему-то были итальянцами (мы их называли «итальянская мафия»). За почти два года мы эти курсы закончили.

    english

    Что можно сказать об их качестве? Оно очень зависит и от преподавателя и от состава студентов, но от преподавателя больше. Две сессии были просто отличные, одна – средненькая, одна – просто провальная.

    Язык мы, безусловно, улучшили, но эта ситема подходит не всем. Тем, кто хочет поднять свой уровень достаточно быстро, нужно поискать другие возможности.

    Когда мы закончили эти курсы, я стал искать «продолжения банкета». Причём то, что школа находится в «двух шагах» от дома, играло для меня определяющую роль – не нужно использовать машину и тратить время в пробках. Поэтому я именно там и хотел найти возможности продолжать обучение. Но всё, что они могли мне предложить, – это пойти на академические курсы, то есть другими словами, в школу. Ну я и пошёл.

    Оказалось, что в такую школу может записаться любой иммигрант – резидент Канады 16-ти лет и старше, не заканчивавший никаких официальных учебных заведений в Квебеке (школ, колледжей, университетов). Даже если Вы – доктор наук, но защищались не здесь :-) . Причём на такие школы действие Закона 101 не распространяется. После 16 лет можно свободно выбирать язык обучения.

    Но о школе, о принятой там системе, кто там учится и что я там учил – в одном из следующих постов.

  • Монреаль: бизнес по-иммигрантски

      1 comment

    Монреаль: бизнес


    (Пустил жену в соавторы – она тоже хочет свои 5 копеек вставить – Л.Б. :-) )

    Прочитав подборку постов в рубрике «Бизнес по-канадски», захотелось разбавить этот мрак чем то ярким и жизнеутверждающим.

    Так вот. Недалеко от нашего дома недавно открылся  новый филиал  сети «Адонис». (Для тех читателей блога, кто не в курсе: это сеть супермаркетов в Монреале, хозяевами которых являются ливанцы, и в которых, помимо традиционного ассортимента, предлагаются продукты, популярные в странах средиземноморья.)

    adonis1

    Прожив 11 лет в Израиле, мы очень ценим эту кухню, и, естественно, при первой же возможности, я отправилась туда на обзорно-ознакомительную экскурсию.

    Приятные неожиданности начались с момента прохождения через входной турникет: меня поприветствовали. И хотя это был всего лишь автомат, а все равно приятно. Насколько мне известно, другие сети супермаркетов такой фишкой не пользуются: пришел себе и пришел.

    Итак, иду я по залу, все рассматриваю. Ну то, что там чисто, красиво и много всего интересного, так этим нас уже не удивишь, – так и должно быть.

    Дошла до рыбного прилавка. И захотелось мне купить свежей рыбки. Такой, которой еще не пробовала. Но прежде решила задать пару уточняющих вопросов продавцу. Ответ, который я получила, ввел меня в состояние легкого ступора. Мне была выдана краткая информация об этом виде рыбы, оптимальные способы ее приготовления, и даже было подчеркнуто особо высокое содержание  Omega-3. Как вы понимаете, рыба была тут же куплена.adonis

    Иду дальше. А вот и прилавок, где продают маленькие печеньки на развес. Выбор – сортов 20. Или 25. Какое брать? Решаю брать миндального грамм 100-150 на пробу. Так и объясняю продавщице. Она, не долго думая, протягивает мне блюдечко с четырьмя разными видами – мол, пробуй. Сладкое я люблю, а тут вкусно – обалдеть! Как результат , вместо пробных 100-150 грамм был куплен почти килограмм.

    То же самое у прилавка с сырами и колбасами.

    К чему это я все так подробно рассказываю? А к тому, что в этом магазине ты чувствуешь, что ты Клиент. Именно так, с большой буквы. И что если ты зашел сюда потратить свои деньги, будет сделано так, что ты потратишь больше, чем предполагаешь, и сделаешь это с удовольствием.

    Я очень сомневаюсь, что продавцы там получают процент с продаж. Однако они не только тебе взвешивают и упаковывают, как в других суперах, они тебе ПРОДАЮТ, а это уже совсем другая работа. Кстати, подавляющее большинство работников – арабы. Оно и понятно, учитывая направленность магазина и кто его хозяева.

    Я не знаю, является ли такое обслуживание результатом целенаправленной работы с персоналом или это следствие левантийского менталитета, но по сравнению с безликим и равнодушным сервисом в других сетях Монреаля, такой подход моментально и без дополнительных вложений дает результаты в виде увеличения объемов продаж, а соответственно и прибыли. Так что «местным» сетям есть чему поучиться у иммигрантов.

    Другие статьи близкие по тематике:

    Строительный “бум” в Монреале


  • Где в Монреале научиться говорить по-французски

      6 comments

    Монреаль: образование


    Самый лучший метод изучения любого языка для иммигранта – это «погружение в среду».

    Каждый иммигрант, приезжающий в Монреаль, может поступить на курсы французского от министерства иммиграции. На этих курсах можно «взять» хороший «базовый» французский, неплохой словарный запас, да и грамматику с орфографией подучить. Но научиться говорить «относительно свободно» у Вас вряд ли получится – в классах более 30 человек и шанс открыть рот представляется не часто. А если в классе будет несколько иммигрантов из арабских стран или Румынии (они, как правило, уже приезжают с хорошим французским), то Вам вообще не захочется «рот открывать».

    Но у Вас нет выхода – в Монреале нужно уметь говорить на французском. Поэтому где-то нужно этому учиться.

    Я хочу поделиться собственным опытом – как мы научились говорить. После окончания курсов от министерства иммиграции, мы нашли так называемый club de conversation – разговорный клуб, при организации, занимающейся поддержкой иммигрантов, где группы были 4 чел. максимум. Занятия были бесплатны, только за запись брали $10 за сессию (9 недель). Проводил занятия профессиональный преподаватель французского (на пенсии) – один раз в неделю по 2 часа. Этого, конечно, было мало, но мы записывались на 2-3 таких «клуба» – к разным преподавателям, что было даже интереснее.

    Занятия заключались в том, что мы все два часа разговаривали на самые разные темы, и так несколько раз в неделю. Домашних заданий, упражнений, учебников не было. В итоге мы отходили почти год – три сессии. Как результат, оба довольно бойко стали «болтать» на французском. Оказалась, что и телевизор мы тоже стали понимать лучше.

    Кроме этих курсов мы участвовали в программе «Les Mots partagés» – программа на базе местных библиотек, объединяющая любителей чтения, как новых иммигрантов, так и местную публику. Записано было человек 15, но на «встрече» было как правило не более 10-12.

    Монреаль: образование

    Раз в две недели мы собирались по вечерам на пару часов, и за чашкой чая (или кофе – кому что нравилось) обсуждали книгу, которую нам выдали на предыдущей встрече (все получали одну и ту же книгу и за 2 недели её, по-возможности, прочитывали). Кстати, именно благодаря этим мероприятиям, мы познакомились с рядом очень интересных авторов, которые не переведены на русский.

    Как правило, эти обсуждения выходили далеко за рамки книги, у каждого была возможность и высказаться, и других послушать. Для нас это была отличная практика – мы смогли «обкатать» свой французский на «местных», а заодно научились их понимать. Да и начали читать книги по-французски. Даже перестав участвовать в этой программе, мы продолжали «заглядывать» в библитотеку. (О библиотеках Монреаля см. также здесь).

    Может поэтому, когда мы «переключились» на английский, библиотека (кстати, та же – здесь превосходный выбор книг на обоих языках) сыграла не последнюю роль – но об английском будет отдельный пост.

  • Строительный «бум» в Монреале

      4 comments

    Монреаль: бизнес


    Нашему дому 50 лет – возраст солидный ( хотя для Монреаля не такая уж редкость). Поэтому чтобы поддерживать его в приличном состоянии, мы периодически проводим различные ремонтно-строительные работы.
    За 7 лет нашего стажа домовладельцев накопился довольно солидный опыт общения со строителями. Что не перестает удивлять, так это как они умудряются выживать в конкурентной борьбе. Вот несколько «зарисовок с натуры».
    С чего начинются любые ремонтные работы? Правильно – с оценки их стоимости. Приглашается подрядчик, Вы объясняете ему – более или менее – что Вы хотите чтобы было сделано и просите прикинуть в какую сумму Вам это удовольствие выльется. Сумма, кстати, у разных подрядчиков может очень сильно варьироваться, что, естественно, тоже влияет на Ваш выбор.
    Поскольку очередным пунктом в нашем плане стоит реконструкция входа (крыльцо, walk-way и driveway), то мы, не мудрствуя лукаво, пригласили сделать estimation (оценку) трех разных подрядчиков, проводивших аналогичные работы в домах по соседству. Они пришли, померили и пообещали вернуться с ответом. Было это месяца полтора назад.

    Бум в Монреале

    Как Вы думаете, сколько предложений мы получили? Кто сказал «одно»? Да Вы оптимист! Ни одного! Но это еще не значит, что никто не откликнется. Когда мы меняли кухню и попросили estimation у Costco (да, там тоже можно заказать кухню), то получили ответ через… полгода. Кухня уже стояла новенькая и красивая, заказанная у другой фирмы, порасторопнее.
    Не знаю, как в этом плане обстоят дела в других провинциях Канады и в США, но в Квебеке этот «ненавязчивый сервис» вызывает стойкое déjà vu. Контраст особенно резок, если сравнивать с Израилем – там страна маленькая, а конкуренция высокая, поэтому каждый клиент – ценность и его будут облизывать и ублажать.
    Конечно, мы все понимаем «откуда ноги растут». Достаточно резко затруднить проникновение «чужаков» на местный рынок, создав искусственные барьеры в виде всяких Ордеров, экзаменов по французскому языку и пр. – не важно чего, главное, чтобы это было крайне трудно проходимо – и «аборигенам» можно расслабиться и наслаждаться жизнью.
    Мне кажется, что основной причиной высокого уровня жизни в Канаде являются природные богатства страны. Если бы не было нефти, лесов, рек и пр., а населению пришлось бы жить только за счет мозгов и оборотистости, уровень жизни был бы где-то между Белоруссией и Румынией. Слава Б-гу, на наш век природных ресурсов хватит.