• Библиотеки Монреаля – новые возможности

      0 comments

    Монреаль: культура

    И вновь я пишу о библиотеке, вернее о библиотеках Монреаля (моё столь частое обращение к этой теме обусловлено, по-моему, тем важным местом, которое в шкале ценностей нашего поколения занимает книга).

    Сегодня я был в нашей местной библиотеке и хотел вязять очередную – четвёртую – книгу из известной серии Ховарда Фаста (Howard Fast) «The Lavette Family Saga».

    fast

    В библиотеке книги не было (две предыдущие мне тоже заказывали из других библиотек), но оказалось, что это уже не важно.

    На днях 34 библиотеки различных округов Монреаля объединились в одну общую сеть – Nelligan – как-бы одну виртуальную библиотеку – http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/

    Теперь при поиске книги проверяется общая база данных всех библиотек, и если хоть где-то искомая книга имеется в свободном доступе, то Вы её заказываете, и через несколько дней можете идти её забирать в Вашей местной библиотеке (так The Legacy, которая мне нужна, оказалась сободной в Анжу – в понедельник я могу её взять у себя в St-Laurent).

    Пока что не все библиотеки Монреаля присоеденены к сети Nelliganв 2010 «вольются» библиотеки LaSalle, Lachine, Verdun и Saint-Leonard. Для жителей Лаваля (как и Южного Берега) «доступ» к монреальским библиотекам платный.

    Поговорив с библиотекарем, я узнал ещё одну интересную вещь. Оказывается в Монреале есть библиотека (городская, не частная) с книгами не только на французском и английском, но и на других языках, в том числе и на русском. Это Bibliothèque de Côte-des-Neiges – 5290, chemin de la Côte-des-Neiges Montréal. Как мне сказали в библиотеке, у них имеется около 400-500 книг, и сейчас эти книги доступны любому жителю Монреаля по месту жительства.

  • Венская Опера и «Eternal Vienna» в Монреале

      5 comments

    Монреаль: культура


    И Венская Опера и «Eternal Vienna» в Монреале имеют непосредственное отношение к Вене. Первое – это всемирно известное здание Венской Оперы (разумеется в Вене). Второе – концерт классичесой музыки, в программе которого произведения Моцарта, Малера, Брамса, Легара, и Штрауса – композиторов, живших и работавших в Вене, исполняемый OSM – симфоническим оркестром Монреаля (разумеется в Монреале).

    В последний месяц мне посчастливилось познакомиться и с первым и со вторым, то есть побывать на концерте в Венской Опере, и пару дней назад на концерте OSM в Place des Arts, Монреаль.

    Ну и естественно я не мог не сравнивать эти два концерта (и зала тоже). Вот этим «сравнительным анализом» я и хочу с вами поделиться.

    Начнём с «антуража». Вернее с того, что невозможно сравнивать: здание Венской Оперы (долгое время считалось, что это здание – одно из лучших театральных зданий мира) с Монреальским Дворцом Искусств (Place des Arts).

    .Vienna_opera

    Теперь пару слов о музыке (замечу, я не профессиональный музыкант, и даже не «профессиональный любитель», и вообще у меня слуха нет, но тем не менее своё суждение имею).

    Не нужно разбираться в музыке, чтоб понять как относятся к зрителю в Вене и Монреале. В Монреале был симфонический оркестр в полном составе (я не считал, но скрипок было около тридцати, восемь виолончелей, семь-восемь контрабасов, ну и прочие флейты с кларнетами). Чувствуется, что нас здесь если не любят (хотя кто знает), то хотя бы уважают.

    В Вене не было и половины этого (ещё раз просмотрел клип – Вы тоже можете – всего две виолончели и два контрабаса – куда ж это годится). И звучание конечно уже не то (ну так и не удивительно с третью состава). Зато все музыканты в костюмах 18-го века А зачем нужно спешить при исполнении Моцарта (это не я, это жена утверждает, а у неё музыкальная школа)? В общем впечатление такое, что нас тут не уважают. Да оно и понятно, летом, когда выступает не полный состав (если вообще не дублирующий) ходят только туристы, которых в Вене видимо-невидимо. Так чего стараться ради этих «лохов», они всё равно уедут, а завтра новые набегут (возможно я и ошибаюсь, но возникает именно такое чувство).

    Значит ли, что в Венскую оперу не стоит ходить (билеты-то совсем не дешёвые – начиная с 42 €)? Совсем нет. Идти нужно, но… или в сезон ( когда выступает основной состав) или просто на экскурсию.

    Ну и напоследок обещанный клип

    Упс! Это Монреаль, Place des Arts, и Венгерский танец Брамса, а вот теперь Венская Опера.

    .

    Другие посты близкие по тематике:

    Прекрасное рядом с нами

  • Что читать в Монреале

      6 comments

    Монреаль: культура


    Моё поколение – это поколение читателей. Гордиться тут особо не чем, так как скорее всего в этом нет нашей заслуги – так сложились обстоятельства. Интернета (да и вообще компьютеров) не было, по телевизору показывали почти одну туфту, кино тоже особо не баловало. Куда время девать? Читать. Правда некоторые предпочитали козла забить, или на грудь принять, но речь всё же не о них.

    И вот это читающее поколение (и даже не одно) волею судеб оказалось в иммиграции (не всё поколение, конечно, а только часть его, но зато наиболее «начитанная» часть). Отрезанное от билиотек, от книг на родном языке (то есть на русском), и сильно страдающее от неудовлетворённой потребности. Проблема налицо, а значит должно быть и решение и не одно. Всё верно, у этой проблемы имеется множество решений. Вот давайте их и рассмотрим.

    Книги можно покупать.

    Несомненно. Решает ли это проблему? Одну решает, другую создаёт. Книги за границей стоят не дёшево. Если регулярно покупать, то это может влететь в копеечку, да и «складывать» их потом необходимо. И только для того, чтобы разок прочесть? Не многим это решение подойдёт.

    И за границей есть библиотеки с русскими книгами (даже в Монреале).

    Это действительно так, причём чем больше концентрация русскоязычных иммигрантов, тем больше шансов, что такая библиотека есть. Но, во-первых, не всем повезло жить в «зоне достижимости» такой библиотеки; а во-вторых, выбор книг в них как правило не велик и через некоторое время Вы убеждаетесь, что трудно что-нибудь выбрать почитать. Бюджеты у таких библиотек ограничены (или бюджет, выделенный на приобретение русских книг), и новинки появляются не часто. В Монреале таких библиотек несколько: неплохой выбор в библиотеке университета (но читать можно только в читальном зале), JPL – Еврейская Публичная Библиотека (выбор очень ограничен).

    Можно читать с интернета.

    Да, вот где с выбором всё в порядке. Можно найти практически всё. Вот только много ли есть желающих читать с экрана? Не знаю как это влияет на здоровье (думаю, что как-то влияет), но вот удовольствие от чтения убивает полностью. Может быть в ближайшем будущем гаджет типа e-book Reader решит и эту проблему.

    Аудиокниги.

    Их появляется всё больше и больше (почти всего Акунина я прослушал в аудиоформате, на одночасовой ежедневной прогулке, пока выгуливал собаку). Но всё же выбор пока ещё очень ограничен. Да и трудно представить себя лежащим на диване и слушающим МП3 (правда для совмещения с определёнными видами деятельности, не требующими особого внимания – уборка, вождение машины, занятия спортом и т.п. – это идеальное средство).

    Возможно есть и другие решения, которые всё же на мой взгляд принципиально проблему не решают. А что же решает? Если Вы предполагаете, что ещё многие годы чтение будет одним из Ваших любимых занятий и хотели бы иметь свободный доступ к неограниченному выбору книг, начинайте читать на английском (французском, испанском и т.д.), то есть на языке, на котором Вы общаетесь с теми, кто не владеет русским. Как это не тяжело в начале, но оно того стоит. Тем более, что со временем будет становиться всё легче и легче. Причём на это понадобятся не годы, а месяцы.

    Немного из собственного опыта. Всю жизнь был «заядлым» читателем, и если в Израиле ещё как-то удавалось устроиться (то есть находить книги на русском), то в Канаде это уже не проходило (особенно в Монреале). Когда через год после приезда в Монреаль я заканчивал КОФИ (курсы французского), то попросил учителя порекомендовать что-то попроще на французском. Она рекомендовала Гарри Поттера (имено из-за простого языка). В начале было очень тяжело, первые 100 страниц. Потом пошло легче. Вторая и последующие уже проблем не вызывали, можно было обходиться без словаря. Но когда закончил пятую («Гарри Поттер и Орден Феникса»), шестая только вышла, перевода на французском ещё не было, и ждать тоже не хотелось. Перешёл на английский. Засёк начальную скорость чтения – 5 страниц в час (на русском – 50-60 стр/час). Ужасно медленно. Но через какое-то время дошел до 15, потом до 20 стр/час. Это уже терпимо. После Поттера переключился на Дина Кунтца (пишет не хуже Кинга, я ещё по русски начинал его читать), потом прочёл немало политических триллеров разных авторов (люблю я этот жанр, особенно Тома Кленси/Tom Clancy), сейчас читаю Джона Гришема/John Grisham просто все книги в хронологическом порядке (кстати, всем рекомендую).

    Усилия (как оказалось, не такие уже и большие), потраченные на чтение на английском (а перед этим на французском) стоили того. Сейчас могу читать практически всё, что хочу (скорость чтения меня не очень волнует – мне же за это не платят). Если какой-то книги нет в моей библиотеке (по месту жительства), хотя фонд там огромный, то я просто заказываю, и они или по обмену получают или покупают ( в общем, это не мои проблемы, – через какое-то время мне звонят и просят прийти за книгой).

    Какие недостатки этого решения? Никаких, одни достоинства. Просто нужно чуть-чуть поработать на себя, а потом можно расслабиться и получать удовольствие

  • Монреаль Dance Sport

      1 comment

    Монреаль: культура


    Весь вчерашний я вечер провёл в Хилтоне на Danse Sport Montreal - одном из двух главных событий в танцевальной жизни Монреаля (имеется в виду ballroom dance).

    Закончилось всё почти в час ночи, но уйти раньше было просто невозможно. Последним «номером программы» был открытый чемпионат по латинским танцам среди профессионалов. Среди участников были Андрей и Наталья Парамоновы. Хотя «на полу» сначала, в полуфинале, было 12 пар, а в финале – 6, это было похоже скорее не на соревнование, а на шоу – шоу Парамоновых. Впечатление было таким,  как-будто абсолютно все – сама пара, остальные танцоры, зрители и даже судьи – с самого начала знали, кто станет победителем. Андрей с Натальей не соревновались с другими, они просто показывали, на что они способны. Клип конечно же не заменит «живого» зрелища, но представление получить можно

    Ну и конечно же они выиграли. Так же как и зрители.

    Оказался же я там не из-за Парамоновых. Беата тоже принимала участие (правда видео снять не дали – монополия). Так что есть только фото